Words without Borders Presents New Writing from South Korea
April issue to coincide with 2014 London Book Fair Korea Market Focus
New York City, New York, April 4, 2014—Words without Borders (WWB) magazine announces the publication of an issue of new writing from South Korea. The issue features fiction and poetry from many of the country’s most celebrated writers, selected by Martin Alexander, editor of Asia Literary Review, and translator Sora Kim-Russell. The release of the issue coincides with the London Book Fair, where South Korea is this year’s market focus.
“For a country that is all too easily labeled as homogeneous, this issue demonstrates the diversity of styles and approaches found in South Korean literature, not to mention the (perhaps unexpected) humor and imagination,” Ms. Kim-Russell said.
The featured South Korean authors write on themes ranging from domestic disputes to the job market, tackling their diverse subjects with sly humor and a flair for the surreal. Kyung-sook Shin looks back at a one-sided romance; Kim Young-ha finds an unexpected inheritance; and Han Kang watches a wife embrace vegetarianism in place of her husband. The issue also features work by Ae-ran Kim, Han Yujoo, Jeong Ho-seung, Kim Sa-in, Kim Soo-Bok, Ko Un, Shim Bo-seon, and Yi Mun-yol.
WWB editorial director Susan Harris said, “Korea’s selection as the market focus at this month’s London Book Fair reflects the rising profile of the country’s literary culture. We’re delighted to publish this intriguing work, and to feature four of the authors who will appear at the Fair--Yi Mun-yol, Kyung-sook Shin, Kim Young-ha, and Han Kang.”
Also in the issue, WWB presents a special section on “Poets of Protest,” featuring a selection of poetry by two writers living in exile, Iraqi Manal Al-Sheikh and Palestinian Mazen Maarouf. The poets, whose writing triggered persecution in their home countries, will give a reading on April 25, 2014 at The Guild Literary Complex in Chicago.
The issue was made possible in part through the support of the Literature Translation Institute of Korea. Readers can access the issue on the WWB Web site: wordswithoutborders.org.
Words without Borders
Founded in 2003, Words without Borders is a 501c3 nonprofit organization dedicated to the promotion of global understanding through the translation, publication, and promotion of international literature. To date WWB has translated over 1,700 pieces of literature and poetry representing 101 languages by writers from 124 countries. WWB has been featured in the New York Times, the New York Times Book Review, the Boston Globe, the Guardian (UK), Vanity Fair, and the Chronicle of Higher Education, as well as in various foreign-language papers and numerous literary blogs. Our most recent e-anthology is Words without Borders: The Best of the First Ten Years.
For additional information, please contact:
Contact: Karen Phillips, Executive Director
Organization Name: Words without Borders
Telephone Number: (917) 903-8717
Email Address: [email protected]
Web site Address: www.wordswithoutborders.org