Skip to content
from the June 2011 issue: The Queer Issue II

Passing Through Seongeup Village

성읍 마을을 지나며

Whenever I gaze into a horse’s virtuous eyes, it seems to know nothing but the indigent evening in the direction the wind is blowing from.

Translation of   "Seongeup maeureul jinamyeo. " By arrangement with the author. Translation copyright 2011 by Brother Anthony of Taizé and Yoo Hui-Sok. All rights reserved.

성읍 마을을 지나며

말의 선량한 눈동자를 바라보고 있으면 바람이 불어오는 쪽의 가난한 저녁을 알 것만 같다.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.