I think, in these hours, of you, my love,
burning as I do in merciless insomnia;
wanting your eyes, seeking the curve of your hip,
I feel the promises impressed by your lips.
I repeat the ringing syllables of your name,
hear the martial accent of your step;
I open my chest, I bare my heart—this
weepy embrace is but lying art.
My bed is languid and lugubrious,
for you, sun of my craving, angel of kisses,
are gone, and I am alone and delirious.
I look at life with mortal rue;
all this, my lord, is due to you,
for it’s a week since I have screwed.
La Estatua de Sal © 1988 Legitimos Sucesores de Salvador Novo, S.C. (Heirs of Salvador Novo). Translation © 2013 by Marguerite Feitlowitz. Excerpt from Pillar of Salt: An Autobiography, with 19 Erotic Sonnets by Salvador Novo, translated by Marguerite Feitlowitz, forthcoming 2013. By permission of the University of Texas Press. All rights reserved.
This copy is for your personal, noncommercial use only. You can order presentation-ready copies for distribution by contacting us at firstname.lastname@example.org.