Skip to content
from the September 2007 issue: Our Sonnets from the Portugese


Had she busied herself in time
with the systematic counting
of ship screws
it would not have come to this—
indecent acts of poetry.

Translation of "Niedyskrecja." Copyright by Ewa Lipska. By arrangement with the author. Translation copyright 2007 by Robin Davidson and Ewa Elżbieta Nowakowska. All rights reserved.

Read Ewa Lipska's "Juicer."

September 2007
Our Sonnets from the Portugese
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.