Skip to content
from the September 2007 issue: Our Sonnets from the Portugese

The Tale of the Sorceress

San Malanzo was old, so old. San Malanzo was poor, so poor. No children nor grandchildren, Still less step-children, even nephews. She was so very poor and so very old. Old and poor she was, San Malanzo, Poor and very old. She was old and poor Old poor-- Poor old-- Old Poor Sorceress.

Translation of "A lenda da bruxa." First published in Dolorosa raiz micondó (Lisbon: El Caminho, 2006). By arrangement with the publisher. Translation copyright 2007 by Amanda Hopkinson. All rights reserved.

Read Conceição Lima's "Petty Tyrants."

September 2007
Our Sonnets from the Portugese
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.