Na Zhong, Lucrecia Zappi, Georgi Gospodinov, and Claudia Salazar Jiménez
Na Zhong was born and raised in Chengdu and is currently studying creative writing in New York. The verbs she uses to describe her life are: write, laugh, translate, read, cry, sleep, cook, listen. She has published fiction and nonfiction in Chinese and is translating Sally Rooney’s Conversations with Friends into Chinese.
Lucrecia Zappi is a Brazilian author of two novels. Black Jaguar was published in 2013 and Acre just came out this fall in Brazil and in Spain. She is also a columnist for the newspaper Folha de S. Paulo and for the literary magazine Pessoa. Lucrecia is based in New York, and she received an MA in creating writing at NYU.
Georgi Gospodinov (1968) is Bulgarian poet, writer, and playwright. His debut novel, Natural Novel, was published in more than twenty languages. The next one, The Physics of Sorrow, won the international Jan Michalski Prize 2016 and was shortlisted for the American PEN Translation Prize, Best Translated Book Award, Premio Strega Europeo, etc. He is the author of scripts, an opera libretto, and two theater plays. Blind Vaysha, a short animation based on his short story (dir. Teo Ushev), was among the Oscar nominees in 2017. Gospodinov is in NYC as a Cullman fellow at the New York Public Library, 2017–18.
Claudia Salazar Jiménez was born in Lima in 1976. She studied literature at the Universidad Nacional Mayor de San Marcos and holds a PhD in Latin American Literature from NYU. She is the editor of two anthologies, Voces para Lilith (2011), and Escribir en Nueva York. Antología de narradores hispanoamericanos (2014). Her short fiction has been published in several anthologies and journals. In 2013, she published her first novel, La sangre de la aurora, which was awarded the prestigious Premio Las Américas in 2014. She currently lives in New York City.