Skip to content

From the Translator

Essays from WWB translator on the art of translation

On Translating Deniz Tarsus’s “The Canary”
Ayça Türkoğlu
On Translating Yolanda Reyes’s “Bobotá”
Susannah Greenblatt
On Translating Melba Escobar’s “House of Beauty”
Elizabeth Bryer
On Translating Rachid O.’s “Hot Chocolate”
Emma Ramadan
On Translating Zahia Rahmani’s Invisible Tongues
Lara Vergnaud
Translating Kemal Varol: The Challenge of Cultural References
Dayla Rogers
On Translating Jeroen Janssen
Michele Hutchison
It Was Her World, Too—Translating Biljana Jovanović
John K. Cox
On Translating Lies in Borja Bagunyà’s “You’ve Likely Never Been to a Party This Big”
Scott Shanahan
On Translating “My Uncle,” by Pep Puig
María Cristina Hall
 1 2 3 >  Last ›
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.