Category: New Books

September, 2016

The Watchlist: September 2016

Every month, Words without Borders reviews editor M. Bartley Seigel shares a handful of recently released or forthcoming titles he’s excited about, books he hopes you’ll agree are worth our good attentions. From Akashic Books, Brussels Noir, edited by Michel Dufranne;...

First Read: From “Landing”

Image: From the cover of Landing (Hispabooks). Landing, by Laia Fàbregas and translated by Samantha Schnee, is forthcoming from Hispabooks (September, 13, 2016). He died while we were landing. During takeoff I had noticed how his hands were riveted to his knees and how...

August, 2016

First Read: From “Instructions Within” by Ashraf Fayadh

Image: Cropping of the cover of Instructions Within by Ashraf Fayadh (The Operating System, 2016).   The following poems, translated from the Arabic by Mona Kareem, are excerpted from Ashraf Fayadh’s Instructions Within, forthcoming from The Operating...

July, 2016

The Watchlist: July 2016

Every month, from the reviews desk to you, Words without Borders shares a handful of new titles they are excited about and think you should be excited about, too. This month’s list was compiled by Stephanie Hubble, a student at Michigan Technological University, with...

The Hungry Years in Catalonia: An Interview with Peter Bush about “Black Bread”

Black Bread, one of the major novels of Catalan literature, makes its appearance in English in the Biblioasis International Translation Series this month, in a translation by Peter Bush. Series editor Stephen Henighan asked Bush about the narrative world of the novel’s author, Emili...

June, 2016

The Watchlist: June 2016

Every month, from the reviews desk to you, Words without Borders reviews editor M. Bartley Seigel shares a handful of forthcoming titles he’s excited about and thinks you should be excited about, too. From One World Publications, A Very Special Year by Thomas Montasser, translated...

May, 2016

When the Woman Writes the Poem Herself: On Alejandra Pizarnik

Image: Alejandra Pizarnik in a public park in Buenos Aires, photographed by Sara Facio. Alejandra Pizarnik’s Extracting the Stone of Madness has a loaded title: “Extracting the stone” (it’s the same in Spanish: Extracción de la...

April, 2016

First Read: From “Istanbul Istanbul”

Image: From the cover of Istanbul Istanbul (OR Books) Istanbul Istanbul, by Burhan Sönmez and translated by Ümit Hussein, is forthcoming from OR Books. Burhan Sönmez appeared in New York City on April 28 and April 29 as a part of the PEN...

New Fiction in Translation: From “Paris Vagabond”

Photograph: Patrice Molinard Jean Paul-Clébert's Paris Vagabond will be published by New York Review Books on April 12, 2016. The forthcoming edition is translated by Donald Nicholson-Smith and accompanied by the photographs of Clébert's...

December, 2015

WWB Team Picks: Favorite and Future Reads of 2015/2016

Because it’s the season for end-of-year lists, and because 2015 has been yet another year of authors in translation hacking the system and gaining terrain in mainstream media outlets (Lispector, more Ferrante, more Knausgaard, etc.), we have decided to join in on the fun here at...

April, 2011

The Explosion of the Radiator Hose by Jean Rolin

The connection that a reader forges with a first-person narrator varies tremendously from book to book, depending on the degree of intimacy or detachment elicited, on how convincing or charming or grating we find the voice, on how seduced, manipulated, or outraged we find ourselves....

December, 2010

A gift suggestion for the Günter Grass fan on your list

If there’s a Günter Grass reader on your Christmas list, you’ve probably already thought about giving him or her a copy of The Box: Tales from the Darkroom, the quasi-novel quasi-memoir that came out last month from Houghton Mifflin Harcourt in a translation by Krishna...

September, 2010

Travel Journals for Sleepwalkers: The Stories of Roberto Bolaño

Ever since Last Evenings on Earth was released in paperback, I have developed the habit, which has become a mission, of reading each Bolaño book as it appears in English translation. There have been nine since then, and two were pretty large. Now that they’ve been consumed,...

August, 2010

New York, New York!

In his excellent new book, Hispanic New York, Columbia University’s Claudio Remeseira stays within the five boroughs and yet has achieved something decidedly, and admirably, far-flung. I think of the volume as a biography of New York, a portrait of the city – past, present,...

- top -