Skip to content

Keywords

Articles tagged "Aron Aji"

The Translator Relay: Andrea G. Labinger

What is your connection to the language(s) you translate from and/or the place(s) where the books you translate are written? I began studying Spanish formally in seventh grade as part of an experimental project for junior high students who were selected on some basis that I no longer remember. But my exposure to the Spanish language and to Spanish speakers predates that experience. My earliest, sweetest memories are of my grandparents’ apartment on West 135th Street in Manhattan and...

Translator Relay: Aron Aji

What is your connection to the language(s) you translate from and/or the place(s) where the books you translate are written? I was born in Turkey and translate from Turkish. Raised in a multilingual family, I am not ever sure which language was my native tongue or—unclearer still—my “mother tongue,” since my mother probably spoke Ladino before she spoke Turkish. English is my literary language in which I studied form, style, voice, cadence, and the rest. For my...

Translation Roundup

READ Honors and Awards WWB is proud to have so many of its contributors included on the shortlist for PEN's 2013 Literary Awards. Congratulations to Rachida Madani and Marilyn Hacker (Poetry in Translation); Aron Aji, Alison Entrekin, Rosalind Harvey, and Katherine Silver (PEN Translation Prize)! APPLY what: 2014 Free Word Translators in Residence Free Word’s Translators in Residence programme is now in its second year. This session will bring the scheme’s four...

Translation Roundup

READ Honors and Awards Kurt Beals is the inaugural winner of the German Book Office Translation Prize. Congratulations!  Check out the 2013 Longlist for the International Prize for Arabic Literature. Interviews, Articles, Reviews “Our old family wallpaper and curtains,” says poet, translator, and WWB contributor Valzhyna Mort about some of her major influences. She recently spoke to PEN America about Andrej Tarkovsky films, opera, and why the Belarussian...

The Week in Translation

GO Readings what: Hassan Blasim reads from his latest collection of short stories, The Iraqi Christ, translated from Arabic by Jonathan Wright. when: December 10-12 where: Newcastle, Manchester, London more info: http://ow.ly/fXfx5 what: Translating Turkish Literature with Aron Aji when: Tuesday, December 11, 12:30-1:30pm where: 111 Minna Street Gallery (Minna @ Second St), San Francisco more info: http://ow.ly/fXg7Z.
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.