Skip to content

Keywords

Articles tagged "London Book Fair"

WWB Shortlisted for London Book Fair Award

We are thrilled to be shortlisted for The London Book Fair International Excellence Awards 2016 for The Literary Translation Initiative Award alongside our friends Archipelago Books and Paper Republic. The award celebrates organizations that have succeeded in raising the profile of literature in translation, promoting literary translators, and encouraging new translators and translated works. LBF Director Jacks Thomas describes the International Excellence Awards as “a one-stop...

Notes on Writing and Translating in Korea Today

With Korea being this year’s Market Focus at the London Book Fair, there was a multitude of events exploring the publishing potential around this country, revealing a whole universe of literature to be read, and of course, translated. The “Writing and Translating in Korea Today” seminar at the Literary Translation Centre gave a succinct overview of the Korean literary landscape. The panelists were all translators as well as authors. Krys Lee, author of Drifting House, was...

Literary Translation Centre: The Makers of World Literature at the London Book Fair

With a full program of seminars over three days, each packed with dozens of extremely enthusiastic translators, to say that the buzz was palpable at Literary Translation Centre would be an understatement. From what I hear, this has been the biggest space allocated to the LTC yet, which has been growing steadily over the past five years. Sponsored by AmazonCrossing, funded by Arts Council England and the Foyle Foundation, and with partners such as the BCLT, English PEN, British Council, Free...

Day Two at the London Book Fair

The London Book Fair runs from April 16-April 18, and WWB brings it to you from the Literary Translation Centre, a seminar dedicated to all aspects of literary translation.  Follow us each day on [email protected] on our Dispatches blog, where we'll be posting daily round-ups with news on the ground.   Day Two at the Literary Translation Centre gives us pause. On everyone’s lips is a quirky idea, especially for a group of translators and translation...
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.