Skip to content

Keywords

Articles tagged "Rosalind Harvey"

From the Translator: More than Football

When Jethro Soutar first asked me if I wanted to take part in his anthology of football-related writing, I was, shall we say, less than keen. I’m not keen on football, beyond (ahem) a certain gratuitous enjoyment of the male form (hello, Iker Casillas!). But when I read the piece he sent me, Salcedo Ramos’ “Queens Football,” I was hooked. Like the best examples of long-form journalism (and, I suppose, most good writing), it’s not really about what it at first...

Translation Roundup

READ Honors and Awards WWB is proud to have so many of its contributors included on the shortlist for PEN's 2013 Literary Awards. Congratulations to Rachida Madani and Marilyn Hacker (Poetry in Translation); Aron Aji, Alison Entrekin, Rosalind Harvey, and Katherine Silver (PEN Translation Prize)! APPLY what: 2014 Free Word Translators in Residence Free Word’s Translators in Residence programme is now in its second year. This session will bring the scheme’s four...

Translation Roundup

READ Interviews, Articles, Reviews New dispatches from Tijuana's Festival de Literatura del Noroeste (FeLiNo) and the second annual Dhaka Hay Festival. For International Translation Day 2012, WWB contributor Rosalind Harvey talks about what it's like to be a young translator. WWB contributor Bill Johnston on translating his dream project: Wieslaw Mysliwski's Stone Upon Stone from Polish--its earthy language, complex history, and how Kramer...

The Week in Translation

GO what: Spanish Translation Duel; Bernardo Atxaga is joined by translators and WWB contributors Rosalind Harvey and Frank Wynne. Hosted by WWB contributor Daniel Hahn. when: Monday, August 20, 6:45-7:45pm where: “The Art of Translation” at the Edinburgh International Book Festival more info: http://www.edbookfest.co.uk/the-festival/whats-on/translation-duel-spanish what: French Translation Duel between WWB contributors Adriana Hunter and...

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.