Skip to content

Keywords

Articles tagged "Three Percent"

Where Are the Women in Translation?

I’ve never been good at math, or maybe I should say, I never liked math enough to be good at it, even if I did get the odd A in the subject in high school. So I don’t have a clue how to divide 3% by 26%, for example. I searched on the Internet, and found calculators that were very handy for the research I was doing for what has turned into this blog, but I’ll have to leave it to you to work out what twenty-six percent of three percent is. Not an awful lot. As most of...

Translation Roundup

READ Honors and Awards Congratulations to the five novelists on the Man Asian Literary Prize shortlist, including WWB contributor Musharraf Ali Farooqi. The winner will be announced March 14th! Interviews, Articles, Reviews "Why break a language? To wake it up," writes poet, translator, and WWB contributor Ilya Kaminsky in the latest issue of Poetry. Three Percent praises "the exquisite texture and lively rhythms" of Cuban born writer Severo Sarduy’s novel...

Translation Roundup

READ Interviews, Articles, Reviews In the latest Circumference podcast, Montana Ray speaks to Yusef Komunyakaa, Goutam Datta, and Subodh Sarkar about an anthology of African American poets, edited by Datta and translated into Bengali: Ami Amar Mritur Por Sadhinota Chai Na (I Do Not Want My Freedom When I Am Dead). Three Percent reviews Franz Kafka's Amerika: The Missing Person, translated by Mark Harman, and wonders how to still be surprised by the...

Translation Roundup

READ Honors and Awards Congratulations to all the winners of the 2012 National Book Awards, who were honored in New York last night. Louise Erdrich accepted the fiction award for her novel, The Round House, in both English and Ojibwe.  The International IMPAC Dublin Literary Award longlist has just been announced. The 154 novels under consideration come from 44 countries, and include 42 books translated into English from 19 other languages. Interviews, Articles, Reviews...

Translation Roundup

READ Interviews, Articles, Reviews Peter Mountford talks to NPR about discovering that his debut novel, A Young Man's Guide to Late Capitalism, was being illegally translated into Russian by a biologist, and his unusual response: trying to help.   Also on NPR, an excerpt from Nataly Kelly and Jost Zetzsche's new book, Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms our World.  "Individual experience and political observation...

Translation Roundup

READ Honors and Awards Congratulations to the recipient of the 2013 Newman Prize for Chinese Literature, Taiwonese poet Yang Mu! The 2012 National Book Award finalists were revealed this week. Interviews, Articles, Reviews In the new issue of Asymptote, award-winning writer Yiyun Li talks to Clare Wigfall about political stories vs. love stories, what Tchaikovsky's symphonies reveal about the structure and flow of writing, and why she doesn't want her books...

Translation Roundup

READ Interviews, Articles, Reviews Writer and WWB contributor Elias Khoury's latest novel, As Though She Were Sleeping, explores the porous boundary between dreams and waking life, set against the backdrop of 1946 Beirut. It was recently reviewed by Three Percent. Growing up in Albania during Enver Hoxha's reign, writer and WWB contributor Gazmend Kapplani's parents kept one "window-library" full of books by prominent Marxist-Leninist leaders, and another library hidden...
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.