Skip to content

Graphic Lit


by François Ayroles
Translated by Matt Madden

Why don't we visit my parents on the farm?


by Killoffer
Translated by Matt Madden

Let's go . . . far away . . . anywhere . . . start over

Counting on You

by Etienne Lécroart
Translated by Matt Madden

I still can't bring myself to erase your name from my address book.

False Faces: An Imagined Life of the Wig Gang

by David B. and by Hervé Tanquerelle
Translated by Edward Gauvin

Remember that safe I carried off with Adjaj and Bernard and opened at my dad’s?

We Have

by Mazen Kerbaj
Translated by Mazen Kerbaj

We have nations that we don't want.

from “Morti di Sonno”

by Davide Reviati
Translated by Jamie Richards

If one of those things explodes, the city’ll blow up too.

from “Etenesh”

by Paolo Castaldi
Translated by Maaza Mengiste

When we get to Tripoli, you're on your own.

This is How it is When You’re Involved with Sensitive Girls

by Ilana Zeffren
Translated by Ilana Zeffren

I choose to keep away from shrinks and still end up on their sofa.

Letter to the Mother

by Mazen Kerbaj
Translated by Mazen Kerbaj and Ahmad Gharbieh

Because of you I fancied killing a hundred times.


by Nawel Louerrad
Translated by Canan Marasligil

I've been wearing this tutu since I was a kid.

from “The Eternonaut,” Part II

by Héctor G. Oesterheld and by Francisco Solano López
Translated by Erica Mena

There are other survivors!

A Great Step Forward: Memoir of the Famine

by Li Kunwu and by Philippe Ôtié
Translated by Edward Gauvin

Even the roaches in the village are dying of hunger.

from “Les Mohameds”

by Jérôme Ruillier
Translated by Edward Gauvin

I loved Renault like you'd love a mistress.


by Krysztof Gawronkiewicz
Translated by Antonia Lloyd-Jones

Our technology enables the resurrection of an incomplete body.

Page 4 of 8 pages ‹ First  < 2 3 4 5 6 >  Last ›

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.