Skip to content

Graphic Lit

from the March 2010 issue: Correspondences in the Air: International Poetry

from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich

from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich
from Baudelaire, the Metaphysical Ostrich

Marco Arnaudo

Marco Arnaudo was born and grew up in Cuneo, Italy. He has a PhD in Italian Literature from the Scuola Normale Superiore in Pisa, and a PhD in Romance Languages and Literatures from Harvard University. Currently he is an assistant professor at Indiana University, Bloomington, where he regularly teaches classes about Baroque literature, seventeenth- and eighteenth-century theater, Italian immigration, detectives and spies in fiction, and history of the superhero genre.

Paolo Di Tonno

Paolo Di Tonno was born in Pescara, Italy. He has a doctorate  in computer science from the Università degli Studi in L'Aquila. He lives in Lugano, Switzerland, where he works in financial information technology and draws comic strips for fun. Some of his comics have been published in italian newspapers and web magazines. His most recent works can be found at http://www.lastriscia.net/balloons  Contact: [email protected]

Translated from Italian by Jamie Richards

Jamie Richards is a translator and editorial consultant based in Milan. Her translations include Igort’s Ukrainian and Russian Notebooks, Giovanni Orelli’s Walaschek’s Dream, Serena Vitale’s interviews with Viktor Shklovsky, Shklovsky: Witness to an Era, and her current project, Igiaba Scego’s novel Adua. She holds an MFA in translation from the University of Iowa and a PhD in comparative literature from the University of Oregon.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.