Skip to content

Graphic Lit

from the February 2008 issue: The Graphic World: (Worth) Ten Thousand Words, Part II

from “Life of Pahé”

from “Life of Pahé”
from “Life of Pahé”
from “Life of Pahé”
from “Life of Pahé”
from “Life of Pahé”
from “Life of Pahé”
from “Life of Pahé”
from “Life of Pahé”


From La Vie de Pahé, by Pahé. © Éditions Paquet, 2007. Rights arranged through the Sylvain Coissard Agency, France. Translation © 2008 by Edward Gauvin. All rights reserved.


Pahé

Born in Gabon, Pahé (Patrick Essono) studied art in Paris. His Vie de Pahé was published by Paquet in 2006.


Translated from French by Edward Gauvin

Edward Gauvin has received fellowships and residencies from PEN America, the NEA, the Fulbright program, the Lannan Foundation, and the French Embassy. His work has won the John Dryden Translation prize and the Science Fiction & Fantasy Translation Award, and been nominated for the French-American Foundation and Oxford Weidenfeld Translation Prizes. Other publications have appeared in the New York TimesTin HouseSubtropicsWorld Literature Today, and  Weird Fiction Review. The translator of almost 200 graphic novels, he is a contributing editor for comics at Words Without Borders.

Photo credit: Vince Passaro

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.