Skip to content

October 2015

Writing from the Edge: Estonian Literature

Image: Aldis Toome, Matsiranna Loss, 2009. "The Poll Diaries," Dir. Chris Kraus, 2010., Matsiranna, Estonia.

This month we present new prose and poetry from Estonia. Influenced by its many colonizers and drawing on a rich oral tradition, Estonia’s literary sensibility reflects both an awareness of the natural world and a keen sense of what might lie beyond its borders. The writers here deploy that dual perspective to singular effect. Eeva Park’s narrator attempts to rescue a dog and her marriage. Mehis Heinsaar observes a summer romance turned icy. In two portraits of intellectual pretension, Mihkel Mutt records the meeting of two literary poseurs, and Maarja Kangro eavesdrops on artists and writers at a bourgeois cultural evening. Russian-language writer Andrei Ivanov contributes an impressionistic portrait of coming of age in Soviet-era Tallinn. Jan Kaus’s prose poetry illuminates both urban and rural landscapes. And in work from other poets, fs recruits for a divine vacancy, Kaur Riismaa praises the quotidian, and Triin Soomets reflects on translating love and loss. We thank our guest editor, Miriam McIlfatrick, and the Estonian Literature Center for its support.

 This month’s special feature showcases three Italian poets, introduced and translated by Wallis Wilde-Menozzi. And our fiction serial resumes with the second installment of Carlos Yushimito’s unsettling tale of childhood. 

Writing from the Edge: Estonian Literature

Modern-day literature in Estonia is both aware of and wary of borders.

Jackdaw on a Snowdrift

For two weeks I felt like I was wrapped in barbed wire.

At the Manor, or Jump into the Fire

At one castle reception she had bitten into a decorative banana that tasted distinctly of sawdust.

Mice in the Wind

A man of letters has to be in contact with life . . .

[I wish there was a god]

I wish there was the sort of god / who would preserve us from a god / we invent for ourselves

A Dog’s Life

He was old and filthy and probably hadn’t eaten for some time.

Evening Fare

Turnips and time, pork and posterity, man and his life on the road between day and night.


bilingual

what do you write about

about love, I answered. / there isn’t anything else, is there.


bilingual

Four Prose Poems

There is the transition of land into sea, there is the unsettled sea that spits foam and kelp.


bilingual

Death among the Icebergs

Three days later a diagnosis was received from Kärdla hospital: cardiac arrest as a result of varicose glaciation.

feature

Book Reviews

Recent Issues

Within (and Without) These Borders: Writing from the US

What Unites Us: Turkish Short Stories

A Different Solitude: New Writing from Colombia

The New French

Divided Countries

The Queer Issue VIII

The Global Feast: Writing about Food

You Will Not Be Born Again:
Catalan Literature Now

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.