Skip to content
current issue

The World through the Eyes of Writers: Celebrating Fifteen Years

feature

WWB Daily

May 24th, 2018

Tarsila do Amaral: Translating Modernism in Brazil

by Elisa Wouk Almino

Translator Elisa Wouk Almino explores the narrative and historical context for Brazilian painter Tarsila do Amaral’s work, which is being exhibited through June 3 at the Museum of Modern…read more

May 22nd, 2018

2018 Man Booker International Prize Q&A—Antonio Muñoz Molina

by Eric M. B. Becker

Antonio Muñoz Molina and his translator Camilo A. Ramirez are shortlisted for the 2018 Man Booker International Prize for Like a Fading Shadow.    Words Without…read more

May 22nd, 2018

2018 Man Booker International Prize Q&A—Camilo A. Ramirez

by Eric M. B. Becker

Camilo A. Ramirez is shortlisted for the 2018 Man Booker International Prize for his translation of Antonio Muñoz Molina’s Like a Fading Shadow.   Words…read more

May 22nd, 2018

Interviews with 2018 Man Booker International Prize Finalists

by Eric M. B. Becker

The Man Booker International Prize is awarded annually to a single work of international fiction that has been translated into English and published in the UK. The…read more

May 21st, 2018

2018 Man Booker International Prize Q&A—Ahmed Saadawi

by Eric M. B. Becker

Ahmed Saadawi and his translator Jonathan Wright are shortlisted for the 2018 Man Booker International Prize for Frankenstein in Baghdad.    Words Without Borders…read more

May 18th, 2018

2018 Man Booker International Prize Q&A—Jonathan Wright

by Eric M. B. Becker

Jonathan Wright is shortlisted for the 2018 Man Booker International Prize for his translation of Ahmed Saadawi’s Frankenstein in Baghdad.    Words Without Borders (WWB): What…read more


Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.