Lyudmyla Khersonska lives in Odessa, Ukraine. She is the author of two books of poetry, Vse svoi, named one of the ten best poetry books of 2011, and Tyl’naia-litsevaia (2015). Her work has received several literary awards, and she has been named laureate and winner of the Voloshin competition. Her poems appear in many journals, including Novyi mir, Znamia, Kreshchatik, Interpoeziia, and Storony sveta, and have been translated into Ukrainian, Lithuanian, and German. Evenings devoted to her poetry have taken place in Moscow, Kiev, Lviv, Munich, and New York. Khersonska also translates English-language poets into Russian, including Vladimir Nabokov and Seamus Heaney. She has spoken about Russia’s war in Ukraine and read her poetry about the war several times on Radio Liberty. Her latest book, Tyl’naia-litsevaia, includes poetic reflections on Russian aggression in Ukraine.
Katherine E. Young is the author of Day of the Border Guards, a 2014 Miller Williams Arkansas Poetry Prize finalist, and translator of Two Poems by Inna Kabysh. Her translations of Xenia Emelyanova and Inna Kabysh won third prize in the Joseph Brodsky-Stephen Spender competitions in 2014 and 2011, respectively. Her translations have appeared in Atlanta Review, Notre Dame Review, The White Review, and The Penguin Book of Russian Poetry. She was named a 2015 Hawthornden Fellow, and her full-length collection of Inna Kabysh’s poems was a finalist for the 2016 Cliff Becker Book Prize in Translation.