Gabriel Magaña was born in Guadalajara, Jalisco, Mexico in 1944. He has published four books of poetry in Mexico and numerous poems in various magazines. Insumiso al rostro, a selection of poems from all of his books, will be published by the Universidad Veracruzana in 2009. His book La Nada en Bruto has been translated into French by the poet Franc Ducros and published in France as Le rien rugueux (Théétete editions). Translations of his poems have also been published in the magazine Prevue poésie littérature esthétique of the Université Paul-Valéry—MontPellier III.
» More about Gabriel Magaña Merlo
Suzanne Jill Levine has received many honors for her translations of Latin American literature, most recently the 2012 PEN Center USA Literary Award for Translation for Jose Donoso's The Lizard's Tale. Latest work also includes her chapbook Reckoning and her translation of Luis Negron's Mundo Cruel: Stories. The author of Manuel Puig and the Spider Woman: His Life and Fictions and The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction, she is the general editor of the Penguin Classics Borges series (The Sonnets, Poems of the Night, On Writing, On Mysticism, On Argentina) and is director of Translation Studies at the University of California in Santa Barbara where she has been teaching since 1988.
Photograph: Sy Cooper
» More about Suzanne Jill Levine