Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Poetry

Women

By Bejan Matur
Translated from Turkish by Suat Karantay

With their blue tattoos
And bruises from endless mournings
They stand still looking at the fire
They all shiver when the wind blows
Their breasts bend to the earth

Carrying burning wood in their hands
Old as black rusty cauldrons
Women continue their wandering
When the fire bursts in a rage
Voices multiply
The fire burns incessantly there
Extinguishing it is such a hassle

Women with shrunken breasts
Are thinking of the hardness of the wood
They’ll hold with their uncommonly slender hands
And keep silent
It is hard to guess their age when they are silent
They smell of the earth when they cry out

Unable to recollect where to direct their glances
They let their eyes rest on the earth
As clouds are not permanent in the sky
They relinquish themselves to the earth
Cordially
And occasionally exude a fragrance

English

With their blue tattoos
And bruises from endless mournings
They stand still looking at the fire
They all shiver when the wind blows
Their breasts bend to the earth

Carrying burning wood in their hands
Old as black rusty cauldrons
Women continue their wandering
When the fire bursts in a rage
Voices multiply
The fire burns incessantly there
Extinguishing it is such a hassle

Women with shrunken breasts
Are thinking of the hardness of the wood
They’ll hold with their uncommonly slender hands
And keep silent
It is hard to guess their age when they are silent
They smell of the earth when they cry out

Unable to recollect where to direct their glances
They let their eyes rest on the earth
As clouds are not permanent in the sky
They relinquish themselves to the earth
Cordially
And occasionally exude a fragrance

Read Next