Luisa Castro is an award-winning author of numerous volumes of poetry, novels, and short fiction, most written in Spanish and some in Galician. While she has a prominent career as a fiction writer and has won several major awards, she is a towering figure in Spanish poetry, with a storied career that began in her teenage years and countless prestigious awards to her name. Her only full collection in Galician, Whales and Whales, first published in 1988, was recently republished in recognition of the groundbreaking role it, and she, have held in the world of Galician poetry. Castro was awarded a Fulbright scholarship to study film at NYU and Columbia, has served as a director for many years at the Instituto Cervantes in Naples and Bordeaux, and has been a frequent contributor to major Spanish and Galician newspapers such as ABC, El País, La Voz de Galicia, and El Mundo.
Laura Cesarco Eglin is the translator of Of Death. Minimal Odes by Hilda Hilst (co•im•press, 2018), which won the 2019 Best Translated Book Award in Poetry. She is the co-translator from the Portuñol of Fabián Severo’s Night in the North (Eulalia Books, 2020). Her translations from Spanish, Portuguese, Portuñol, and Galician have appeared and are forthcoming in a variety of journals, including Words Without Borders, Asymptote, Timber, Exchanges, Modern Poetry in Translation, ElevenEleven, the Massachusetts Review, Cordella Magazine, Gulf Coast: A Journal of Literature and Fine Arts, Waxwing Journal, and the Puritan. Cesarco Eglin is the author of five poetry collections, including Life, One Not Attached to Conditionals (Thirty West Publishing House, 2020), Reborn in Ink (trans. Catherine Jagoe and Jesse Lee Kercheval; The Word Works, 2019), Calling Water by Its Name (trans. Scott Spanbauer; Mouthfeel Press, 2016), and Occasions to Call Miracles Appropriate (The Lune, 2015). She is the co-founding editor and publisher of Veliz Books.