Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Poetry

that dark cold blue

By Lee Seong-Bok
Translated from Korean by Eun-Gwi Chung & Myung Mi Kim

Winter day, under a short tree
The quick hurried steps
That dark cold blue light

Drawn out by a fleeting glimpse
The light entered me
Stayed and lived in me

There are certain lights, so short
One can see them only sometimes
Crouching low, tilting the head up

English

Winter day, under a short tree
The quick hurried steps
That dark cold blue light

Drawn out by a fleeting glimpse
The light entered me
Stayed and lived in me

There are certain lights, so short
One can see them only sometimes
Crouching low, tilting the head up

Read Next