Kristín Ómarsdóttir (1962) lives and works in Reykjavik, Iceland. Kristín writes poetry, novels, short stories, and plays and works in the field of visual arts. She has published five novels, three books of short stories, and seven books of poetry, and a number of her plays have been staged. She has been nominated for several prizes, among them the Nordic Council Literary Prize in 1999 for the novel Elskan mín ég dey (I’ll die my Love). She received the Icelandic drama award Gríman, the DV Literature prize, and the Icelandic female literature prize. In late 2011 her novel Hér (Here) will be published in the US. Her new novel, Milla, will be published in April 2012.
Peter Constantine’s recent translations include works by Augustine, Solzhenitsyn, Rousseau, Machiavelli, Gogol, and Tolstoy. He is a Guggenheim Fellow and was awarded the PEN Translation Prize for Six Early Stories by Thomas Mann, and the National Translation Award for The Undiscovered Chekhov. He is the director of the Program in Literary Translation at the University of Connecticut, the publisher of World Poetry Books, and editor-in-chief of New Poetry in Translation.
Photograph by Annette Hornischer