Skip to content
Check out our February feature of folktales from the Qatari oral tradition.
from the January 2020 issue

[Divê saet 3.00 yê ber destê sibê şiyar bibim û biçim kar jî.]

Divê saet 3.00 yê ber destê sibê şiyar bibim û biçim kar jî.
min ji xwe re got ma çê nabe tu ranezê û here kar
an razê û yekcar nere kar
an jî ne razê û ne jî here kar
ev a dawî kete serê min
wek xarekê berû xêzê de bigindire.
min çavên xwe vekirin.
çip çipa baranê bû.
hinekan bi çakûçan di hundirê disteke mezin de di orta serê min de lêdixistin.
sirûda kar a nûjen şayik dikirin.
destên bavê min î zivrî henûn lihêfa min bû.
nameyek ji min re hatibû tê de danînî bû ku ez zarok im .
nizanim ev pesin e an serhavde ye?
xweska zarok bama
û li ber dengê çirçirkan
di çermê ku mihemed bi destê xwe carekê jê kiribû
bi ser livînê xwe de min bimîztana, û bela çerçefa ku min bi ser de bimîztana
ala welatê min bana.

 

[Serê min nêzîkî derî bû.]

Serê min nêzîkî derî bû.
dibe ji derî jî nêzîktir bû.
ew û depoya mazotê wek hev vala bûn.
200 hezar kirêya malê ji min dihate xwestin, û ji pêvî 12 libên reşreşkên ku ji ber penêrê taştê
ma bûn tiştek li ba min tune bû.
xwedîyê malê sênîk dişuştin.
camên derî şikestî bûn.
nigên ku berû derî ve biçin şikestî bûn .
û devên ku diva bû spasdarî û lêborînê jî bixwazin şikestî bûn.
ji pêvî 12 libên reşreşkên ku ji ber penêrê taştê ma bûn tiştek li ba min tune bû.

Read more from the January 2020 issue
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.