Hon Lai Chu 韓麗珠 was born and raised in Hong Kong, where she currently resides, and is the author of several novels, including Body-sewing and The Border of Centrifugation, as well as a recent book of short stories, Lost Caves. With Dorothy Tse, she co-authored the 2012 short story collection A Dictionary of Two Cities, which won the Hong Kong Book Prize in 2013. In 2004, she was awarded the Hong Kong Biennial Award for Chinese Literature (Fiction) for her short story collection Silent Creature. Her 2006 novel Kite Family, first published as a novella, won the New Writer’s Novella first prize from Taiwan’s Unitas Literary Association; the extended version was selected as one of 2008’s Books of the Year by the China Times in Taiwan. Kite Family, as well as her latest work, Grey Flower, were named to the list of the Top 10 Chinese Novels Worldwide for the years 2008 and 2009, respectively. Andrea Lingenfelter’s English translation of Hon Lai Chu’s The Kite Family was published in 2015.
Andrea Lingenfelter’s translations include The Changing Room: Selected Poetry of Zhai Yongming, Hon Lai Chu’s collection of surrealistic short fiction The Kite Family, and the novels Farewell My Concubine by Li Pik-wah (Lilian Lee) and Candy by Mian Mian. Her translations of contemporary Chinese-language poetry have been published in many journals and anthologies, including Granta, Chinese Literature Today, Pathlight, Zoland Poetry Annual, Mantis, Frontier Taiwan, Push Open the Window, and Chicago Review. Her own poetry has appeared in Asian Cha, Strix, and FullTilt. A past winner of an NEA Translation Fellowship, a Northern Calfornia Book Award, and a PEN Translation Fund fellowship, she has also twice been awarded Luce Translation Fellowships (to work with poets Wang Yin and Cao Shuying at the Vermont Studio Center). A translation of Zhai Yongming’s book-length ekphrastic poem on Huang Gongwang is in the works. She teaches at the University of San Francisco.