Skip to content
Give readers a window on the world. Click to donate.
from the November 2021 issue

//Am se kinnes

Tussenie werwels vannie Langeberg tot diep innie palm vannie Keerom gekerf 
oppie tong van Slanghoek steen versoen is die naam van //am met grond en lug geroem 
innie baarmoeder vannie Breede  
uit psalms van //am, Khoi, en amaXhosa gelas, kweel die naam Kaapstad ver, nog fyn, nog sag 
‘n ander naam vertaal haar saad – ongeleё geskiedenis beraad 

In Hessequa en Chainoqua, Namaqua en Einaqua, daar by Kwe en Kun
Hier lê ons nou in disse kaai 
kalbas se kind, boog se punt  gepaar met spies en skild 
in die berge katedraal is Khoikhoi en amaXhosa  bloed met inheems //am versoet 

nog skeep in Nederlands gehaak  kom die anker vannie die druif se kaak  
nog slaaf met hart geboei in die Kaap is Asiё, oos-wes Afrika gestrooi 
my tong bedek met engelse konteks en nederlandse sweep 
my rug gevou en vas gehou
hier in die bloed van my bloed van my bloed – gemaal uit protea, buchu se vlees kom Die roepstem op asem geswerf

kom tong-tak graaf en hottentotsgod bid ons harte sterk en ontdooi die raad van ouds
kom haal my Blombos grotse spook
kom soek my Diepkloof //am se melk
Klipdrift stamboom krom, ontswyg my en laat die eeue die wiegsaad beskryf
innie die begin vannie begin 
voor Krotoa, Massevana, Susanna, Hintsa en Chaka se kuns,
op rots gewerf, 
daar doer buite die greep van die kolonie 
ver, lank voor die wanhoop van apartheid se soom die saak van kategorie en suiwer versuim onder die vel, van ons vel, van ons vel 
innie boek van bloed, inheems en uit ek en djy gemeng
tot innie murg van Elsie's kraal en diep in Blombos grotse se saal. 


 


 

Read more from the November 2021 issue
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.