Skip to content
Give readers a window on the world. Click to donate.
from the July 2011 issue

The Rook, the Crow, the Magpie

the rook, the crow, the magpie,
like humans, one step and the next,
in order to walk lost in thought each could
become a talker; head
weighted down, learning almost reflective,
touch of iridescent light, each walks
measuring, meditates, shakes its head,
a foot, three traces and one more,
the other foot, on the roof, in the
snow, mind and eye, there,
feathers of air on earth.

Translation of “[el grajo, el cuervo, la urraca],” by Olvido García Valdés, from Y todos estábamos vivos (Barcelona: Tusquets Editores, 2006. Copyright Olvido García Valdés. By arrangement with the author. Translation copyright by Catherine Hammond. All rights reserved.

Read more from the July 2011 issue
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.