Skip to content
Forbes names WWB one of the ten best ways to spend your quarantine. Read about it here.

Contributor

Alice Guthrie

Image of Alice Guthrie
Born in London and raised in rural Norfolk, UK, Alice Guthrie is a freelance translator, writer, editor, and researcher who has been studying Arabic formally and informally since 1997, most notably at l’Institut Français d'Etudes Arabes de Damas (now IFPO) in Syria. Her translations have appeared in a broad range of international venues and publications since 2008, recognized with various grants and honors—most recently the Jules Chametzky Translation Prize 2019. Among her ongoing projects is the translation of Moroccan feminist Malika Moustadraf’s complete works, a work of "literary recovery" involving painstaking research into the persecuted writer’s difficult life and controversial early death. As a commissioning editor she is currently compiling the first ever anthology of queer Arabic writing, set to appear in parallel Arabic and English editions in 2021. She also programs the literary strand of London’s biennale Shubbak: A Window on Contemporary Arab Culture, and teaches in the translation studies MA at Exeter University.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.