Skip to content
For literary responses to COVID-19 from writers around the world, check out our Voices from the Pandemic series.


Alison Gallup

Alison Gallup's translations have appeared in Two Lines, Absinthe: New European Writing, Gobshite Quarterly, Bomb, and New Swiss Writing (Solothurn, 2008), and her translation of Christoph Keller's memoir, Der beste Tänzer [The Best Dancer, S. Fischer, 2003] is forthcoming in December 2008 from Ooligan Press (at Portland State University). She holds graduate degrees in art history and has translated many books and essays on art and architecture.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.