Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Antoine Bargel

Contributor

Antoine Bargel

Antoine Bargel believes poetry is best translated as a duo, one poet/translator from each of the two languages involved. He has published two books of poetry (Silences and Le sexe peint), written a dissertation on bilingual (Spanish/French) author Jorge Semprun, and currently works as a translator and editor for the French press Aux Forges de Vulcain.

Articles by Antoine Bargel

Multilingual
Multilingual
Multilingual
Multilingual