Skip to content
Submissions are now open for the 2021 Poems in Translation Contest, judged by Airea D. Matthews! Click for guidelines and to submit.


Bekim Sejranović

Bekim Sejranović (1972–2020) was born in Brčko, Bosnia and Herzegovina. In 1985, he moved to Rijeka, Croatia, living there until 1993 before moving to Oslo, Norway, where he completed a master’s degree in Yugoslav literature. He translated works by the Norwegian writers Ingvar Ambjørnsen, Frode Grytten, and Jostein Gaarder, and edited and translated an anthology of Norwegian short stories. His own writing included a biography of Janko Polić Kamov (Modernizam u romanu Isušena kaljuža Janka Polića Kamova), two books of short stories (Fasung and Sandale), and the novels Ljepši krajTvoj Sin Huckleberry Finn, and Nigdje, niotkuda (From Nowhere to Nowhere), for which he was awarded the Meša Selimović Prize for the best new novel from Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia, and Montenegro. His short story "A Happier Ending" appeared in McSweeney's Issue 48. In 2011, he wrote the screenplay for Japanese director Moku Teraoka’s documentary From Tokyo to the Morava River. In 2011, he moved to Ljubljana, Slovenia, and then lived and worked in Zagreb, Croatia, from 2015 until his untimely death in May 2020.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.