Skip to content
Words Without Borders “stands as a monument to international collaboration and a shared belief in artistic possibility.” 
— 2018 Whiting Literary Magazine Prize Citation

Contributor

Chikako Kobayashi

Chikako Kobayashi is a Japanese-to-English translator who once almost got a job as a Japanese-English interpreter for Steven Seagal. Born to peripatetic parents and brought up in Hong Kong, Japan, and the U.S., she has also spent time in mainland China teaching English. She is currently based in Tokyo.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.