Skip to content
Words Without Borders “stands as a monument to international collaboration and a shared belief in artistic possibility.”
— 2018 Whiting Literary Magazine Prize Citation

Contributor

Dan Bellm

Dan Bellm (Berkeley, CA) translates poetry and fiction from Spanish and French, and teaches literary translation in the MFA in Creative Writing Program at Antioch University Los Angeles. He received a 2013 Literature Fellowship in Translation from the National Endowment for the Arts for Le chant des morts, poetry by Pierre Reverdy. He has also published three books of poetry, most recently Practice (Sixteen Rivers Press), winner of a 2009 California Book Award.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.