Skip to content
Words Without Borders “stands as a monument to international collaboration and a shared belief in artistic possibility.” 
— 2018 Whiting Literary Magazine Prize Citation

Contributor

David Doherty

David Doherty studied English and literary linguistics in Glasgow before moving to Amsterdam, where he has been working as a translator for the past eighteen years. His translations include Jaap Robben’s debut novel, You Have Me to Love (original title: Birk), and The Dyslexic Hearts Club by Hanneke Hendrix.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.