Skip to content
Words Without Borders "stands as a monument to international collaboration and a shared belief in artistic possibility." — 2018 Whiting Literary Magazine Prize Citation

Contributor

George Jones

George Jones is a professional interpreter and translator, specializing in Celtic languages. He has translated excerpts of contemporary Welsh language writers including Y Bwthyn (The Cottage) and Y Gwreiddyn (The Root) by Caryl Lewis and Pyrth Uffern (The Gates of Hell) by Llwyd Owen. His Scottish Gaelic translation of Le Petit PrinceAm Prionnsa Beag, was published by Edition Tintenfass in 2008.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.