Skip to content
Announcing the winners of our 2020 Poems in Translation Contest in partnership with the Academy of American Poets. Read more.


Giulio Mozzi

Giulio Mozzi (from Padua, Italy) has published twenty-six books—as fiction writer, poet, and editor—with presses like Einaudi and Mondadori. He is primarily known for his short story collections. His first collection (in which “Tana” appears) is Questo è il giardino (This is the Garden), which won the Premio Mondello; “L’apprendista” (“The Apprentice”), from this collection, appears in Mondadori’s anthology of the top Italian stories of the twentieth century, I racconti italiani del novecento. Mozzi is also well known as a promoter of young Italian writers and for his literary blog Vibrisse Bolletino. With the artist Bruno Lorino, he has created the imaginary artist Carlo Dalcielo, whose work has appeared in public exhibitions and in book form. Carlo Dalcielo’s “Carlo Doesn’t Know How to Read” appears in Dalkey Archive Press’s Best European Fiction 2010. Mozzi’s stories have been translated into a number of languages; his collection This is the Garden, translated by Elizabeth Harris, is forthcoming in 2013 from Open Letter Books. Stories from this collection appear in English translation in a number of literary journals, including The Kenyon Review and The Missouri Review.

» Visit Giulio Mozzi's Website

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.