Skip to content
Words Without Borders “stands as a monument to international collaboration and a shared belief in artistic possibility.”
— 2018 Whiting Literary Magazine Prize Citation

Contributor

Helen Stevenson

Image of Helen Stevenson

Helen Stevenson has translated the work of numerous Francophone writers, including Alain Mabanckou and Catherine Millet. Her translation of Mabanckou's Lumières de Pointe Noire won the French Voices Grand Prize 2016 and was shortlisted for the Man Booker International. She lives in Somerset, UK, and teaches piano. Her recent memoir, Love Like Salt, is published by Virago.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.