Skip to content
Words Without Borders is one of the inaugural Whiting Literary Magazine Prize winners!


Henrry Lezama

Henrry Lezama's translations of essays, poems, and short stories by Latin American authors have appeared in Mandorla 7 (2004), 19.3 (2005), The New Review of Literature 2.2 (2005), and Arabesques Review (2.2 Summer 2006, Identities). His current project examines Venezuelan folktales and racial discourse, focusing on Antonio Arraiz's Tio Tigre y Tio Conejo.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.