Skip to content
Words Without Borders “stands as a monument to international collaboration and a shared belief in artistic possibility.” 
— 2018 Whiting Literary Magazine Prize Citation


István László G.

Image of István László G.

István László G. is the pen name of István László Geher, a poet and translator. He holds degrees in Hungarian and English Literature from L. Eötvös University in Budapest. He has authored five books of poetry, most recently I Lay Me Down Thy Soul to Keep (2006). His translations of Larkin, Dickinson, Shakespeare, Hughes, and Yeats have appeared widely in journals and anthologies. His awards include a fellowship to the International Writers' House in Rhodes, an NKA Literary Grant, and the Radnóti Award for Poetry.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.