Skip to content
Words Without Borders "stands as a monument to international collaboration and a shared belief in artistic possibility." — 2018 Whiting Literary Magazine Prize Citation


Lee Chee Keng

Lee Chee Keng is a writer and academic with over two decades of experience across diverse types of translations, including English into Chinese, Chinese into English, and Japanese into Chinese. He lectures on drama pedagogy and Chinese language learning in early childhood at the Singapore Center for Chinese Language, and also serves as assistant director and Chinese translation editor of A│S│I│A (Asian Shakespeare Intercultural Archive), an online education and research archive for Asian Shakespeare performances. He is a graduate of The Select Centre’s Translators’ Lab 2015.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.