Skip to content
Words Without Borders “stands as a monument to international collaboration and a shared belief in artistic possibility.” 
— 2018 Whiting Literary Magazine Prize Citation


Marjolijn de Jager

Marjolijn de Jager is a literary translator with a special interest in Francophone African literature, both Sub-Saharan and from the Maghreb. She translates from her native Dutch and from French, and has won several awards for translations of both poetry and fiction. She teaches in the translation studies program at New York University.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.