Skip to content
Words Without Borders is one of the inaugural Whiting Literary Magazine Prize winners!

Contributor

Marta Dziurosz

Image of Marta Dziurosz

Marta Dziurosz is a Polish to English literary translator and interpreter and a literary curator, and she was Free Word Centre’s Translator in Residence 2015–16. While in residence she organized a rich program of innovative events, commissioned and provided online content, and worked with universities and schools. She also works for the publishing house Pan Macmillan and is a member of the Translators Association committee. She has worked with organizations such as the British Council, European Literature Network, London Book Fair, Lancaster University, Writing West Midlands, New Writing North, University of Silesia, and others. Her writing and translations have been published by numerous publications, including the New Statesman, PEN Atlas, Words Without BordersIn Other Words, The Linguist, For Books’ Sake, and Asymptote. She recently co-translated the collected works of Janusz Korczak (forthcoming from Vallentine Mitchell) and Renia Spiegel’s Diary (excerpt forthcoming in the Smithsonian Magazine).

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.