Skip to content
We’re hiring a books editor! Learn more and apply by August 6.


Mary G. Berg

Mary G. Berg's recent translations from Spanish include the edited volume Open Your Eyes and Soar: Cuban Women Writing Now (2003) and the novels I've Forgotten Your Name (2004) by the Dominican Martha Rivera; River of Sorrows (2000) by the Argentinean Libertad Demitrópulos; and Ximena at the Crossroads (1998) by the Peruvian Laura Riesco, as well as stories, women's travel accounts, literary criticism, and collections of poetry, most recently Quincunx and The Book of Giulio Camillo by the Cuban Carlota Caulfield (Cuba). She and Dennis Maloney have translated twentieth-century Spanish poetry, including Antonio Machado's There Is No Road (2003), and The Landscape of Castile (bilingual, 2005). She teaches at Harvard Extension and is a Resident Scholar at the Women's Studies Research Center at Brandeis University, where she writes about Latin American writers, including Clorinda Matto de Turner, Juana Manuela Gorriti, Soledad Acosta de Samper, and contemporary Cubans.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.