Skip to content


Paul Curtis Daw

Paul Curtis Daw is a lawyer-turned-translator who concentrates on French and Francophone literature, including works from Haiti, France, Belgium, Quebec, and Reunion.  His translations have appeared frequently in Words Without Borders, and have also been published in Subtropics, Indiana Review, Cimarron Review, carte blanche, and Nowhere.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.