Skip to content
Words Without Borders "stands as a monument to international collaboration and a shared belief in artistic possibility." — 2018 Whiting Literary Magazine Prize Citation


Tanyika Carey

Image of Tanyika Carey

Tanyika Carey holds an M.A. in translation from French, Spanish, and English. Some of her translated works include "Le Jeu de la Peur" and "La Gran Laguna" by Gloria Alcorta. Other past projects include copyediting for Argentinian author Nora Glickman and script and jingle translation for La Fábrica Films. She is currently working on the translation of a Haitian folktale and a novel.

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.