Skip to content
Words Without Borders is one of the inaugural Whiting Literary Magazine Prize winners!


Wendell Ricketts

Image of Wendell Ricketts

Wendell Ricketts has worked professionally as a translator from Italian since 1998. In addition to The Wrong Door: The Complete Plays of Natalia Ginzburg (U. Toronto Press, 2008), an early version of which received the PEN American Center Renato Poggioli Prize for translation, he is the translator of Olive Oil and the MediterraneanTrilobites: The Back To The Past Museum Guide; Woman Bites Dog: The Mafia's War on Italian Women Journalists; and Twenty Cigarettes in Nasiriyah: A Memoir; among other publications, including excerpts of two recent Italian working-class novels (World Literature Today, November 2013). From 1986 to 1996 he was theater and dance critic for the Bay Area Reporter in San Francisco, California, and his writing about literature, travel, politics, the media, and contemporary social issues have appeared in such publications as Contact QuarterlyThe AdvocateOutDance InkMarriage and Family ReviewSpin, and 30 Days in Italy: True Stories of Escape to the Good Life. He is the editor of Blue, Too: More Writing by (for or about) Working Class Queers (FourCats Press, 2014).

Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.