Skip to content

WWB Daily: Past Posts

Dec, 2017

Writing behind Language
Meg Kaizu
Two Poems
Meg Kaizu

Nov, 2017

NYFA Immigrant Artist Program Literary Series
Words Without Borders
On the Singularity of Aerial Roots
Kátia Bandeira de Mello-Gerlach
From “A Bestiary in Particles”
Kátia Bandeira de Mello-Gerlach
Salar Abdoh
Why I Write in English
Ge Gao
Speaking English Is Like
Ge Gao
Owning a Borrowed Language
Joni Cham
From “In My Mother’s House”
Joni Cham
Living and Writing on the Colonizer’s Soil
Saïkou Yaya Baldé
Two Poems
Saïkou Yaya Baldé
The City and the Writer: In Málaga with José Sarria
Nathalie Handal
On Translating the Stories Yet Unwritten: A Dalit Perspective from India
Mimi Mondal
From “Other People”
Mimi Mondal
The Translator Relay: Steve Savage
Jessie Chaffee
Maps for Storytelling: An Interview with John Freeman
Francesca Pellas
The Watchlist: November 2017
M. Bartley Seigel
First Read—From “Translation as Transhumance”
Mireille Gansel
Behind the Art: “Chasing Dreams”
Saba Farhoudnia
From One to Many for One: Teaching Translation through Multiple Translations
Martha Collins
The City and The Writer: In Oslo with Erling Kittelsen
Nathalie Handal
Honoring Jill Schoolman with the 2017 Ottaway Award
Edwin Frank
The 2017 Words Without Borders Gala & Globe Trot
Words Without Borders
A Speedboat to China—From Murakami to Furukawa
David Boyd

Oct, 2017

Haunting, Japanese Style
Susan Harris
My Life as an Intellectual
Elvira Vigna
To the Farthest Reaches: On Translating Sergio Kokis
Hugh Hazelton
Meet the Writers Hosting the 2017 WWB Gala!
Words Without Borders
Between Present and Past: An Interview with Mohammed Hasan Alwan
Marcia Lynx Qualey
 < 1 2 3 4 >  Last ›
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.