Books shortlisted for the 2018 Man Book International Prize
The Man Booker International Prize is awarded annually to a single work of international fiction that has been translated into English and published in the UK. The 2018 shortlist of six works was announced on April 12, 2018, and the winner will be announced on May 22, 2018. Below are interviews with several of the writers and translators shortlisted for this year’s prize, many of whom have been published in Words without Borders.
Olga Tokarczuk (Author of Flights)
Jennifer Croft (Translator of Flights)
Virginie Despentes (Author of Vernon Subutex 1)
Frank Wynne (Translator of Vernon Subutex 1)
Deborah Smith (Translator of Han Kang’s The White Book)
Ahmed Saadawi (Author of Frankenstein in Baghdad)
Jonathan Wright (Translator of Frankenstein in Baghdad)
Antonio Muñoz Molina (Author of Like a Fading Shadow)
Camilo A. Ramirez (Translator of Like a Fading Shadow)
Published May 22, 2018 Copyright 2018 Eric M. B. Becker
Eric M. B. Becker is editor of
Words without Borders. He is also an award-winning journalist and literary translator. In 2014, he earned a PEN/Heim Translation Fund Grant for a collection of short stories from the Portuguese by Neustadt Prize for International Literature winner and 2015 Man Booker International Finalist Mia Couto and was resident writer at the Louis Armstrong House. He has translated the work of numerous Brazilian writers, including 2016 Nobel nominee Lygia Fagundes Telles, Carlos Drummond de Andrade, Noemi Jaffe, Alice Sant'anna, and 2015 Jabuti Prize winner Carol Rodrigues. His work has appeared in the New York Times, Freeman's, and World Literature Today, among other publications. In 2016, he was the recipient of a Fulbright grant to travel to Rio de Janeiro to translate Brazilian literature and edited PEN America's Glossolalia anthology of Brazilian women writers with Mirna Queiroz. He lives in New York.