Skip to content
Words Without Borders is one of the inaugural Whiting Literary Magazine Prize winners!

Poeboes Podcast: Mark Ford on Translation

Words without Borders is delighted to bring you the second installment in our series of podcasts produced by Andre Naffis. In his Poeboes series for WWB, Naffis speaks to writers and poets from around the world and feature clips of them reading from their work. In his latest dispatch. Andre speaks to poet and translator Mark Ford.

Mark Ford (1962 - ) poet, critic and Professor at University College London, Ford is one of the leading voices of his generation. Cosmopolitan in his verse, as well as in his academic work (he has written on Roussel, Perec, Marinetti ... ) Ford has taken part in Sarah Maguire's Poetry Translation Centre—whose poet-translator pairings partnered Ford with Sudanese poet Al-Saddiq Al-Raddi. His collections are Landlocked (Chatto, 1992) and Soft Sift, (Harcourt Brace, 2003).

Published Aug 17, 2009   Copyright 2009

Leave Your Comment

comments powered by Disqus
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.