Skip to content
Words Without Borders is one of the inaugural Whiting Literary Magazine Prize winners!

Authors/Contributors

Filter Alphabetically


Translators beginning with "G"

Philip Gabriel

Philip Gabriel is professor of Japanese literature in the Department of East Asian Studies at the University of Arizona. He is the author of Mad Wives and Island Dreams: Shimao Toshio and the...

Gary G. Gach

Gary G. Gach is a poet, translator and writer living in San Francisco. He is the author of The Complete Idiot's Guide to Understanding Buddhism and edited the Buddhist poetry anthology What Book?...

Shachar Galek

Born in 1983 in Bat Yam, Israel, Shachar Galek is a writer and teaches literature. He was in the creative writing program at Tel Aviv University, and is currently studying toward his B.Ed at Beit...

Rubén Gallo

Rubén Gallo is the Walter S. Carpenter Jr. Professor in Language, Literature, and Civilization of Spain at Princeton University. He is the author of Proust’s...

Alison Gallup

Alison Gallup's translations have appeared in Two Lines, Absinthe: New European Writing, Gobshite Quarterly, Bomb, and New Swiss Writing (Solothurn, 2008), and her translation of Christoph...

Rachel Galvin

Rachel Galvin is an Andrew W. Mellon Fellow at the Humanities Center of Johns Hopkins University. Her poems and translations appear in journals including Colorado Review, Drunken...

Jamey Gambrell

Jamey Gambrell is a writer on Russian art and culture. Her translation of Vladimir Sorokin's Ice was published by NYRB Classics in 2007. Her other translations include Marina Tsvetaeva's Earthly...

Forrest Gander

Forrest Gander is a writer and translator with degrees in geology and English literature. His book Core Samples from the World was a finalist for the Pulitzer Prize and the National Book Critics...

Somrita Ganguly

Somrita Urni Ganguly is a professor, researcher, and translator, soon to complete her PhD from the Centre for English Studies, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. She teaches British...

Sam Garrett

Sam Garrett has worked as a literary translator as well as a freelance journalist. His recent translated works include The Cave by Tim Krabbé (Bloomsbury) and Silent Extras by Arnon...

Sean Gasper Bye

Sean Gasper Bye is a translator of Polish literature. His translations of Watercolours by Lidia Ostałowska (Zubaan Books) and History of a Disappearance by Filip...

Albert Gatt

Albert Gatt is a cognitive scientist whose research focuses on the computational and psychological properties of language. He has also translated a number of literary works from Maltese into...

Soren Gauger

Soren Gauger is a Canadian immigrant to Poland, where he has lived for nine years, working as a translator for cultural institutions. His translation of Jerzy Ficowski's short prose Waiting for...

Edward Gauvin

Edward Gauvin has received prizes, fellowships, and residencies from PEN America, the National Endowment for the Arts, the Fulbright program, Ledig House, the Lannan...

Edward Gauvin

Edward Gauvin has received prizes, fellowships, and residencies from PEN America, the National Endowment for the Arts, the Fulbright program, Ledig House, the Lannan...

István Geher

István Geher has worked in English and American studies for forty years in the capacity of teacher, editor, critic, literary historian, essayist and translator. He teaches literature at...

Dinara Georgeoliani

Dinara Georgeoliani received her B. A. from Tbilisi State Pedogogical Institute of Foreign Lanugages (the Republic of Georgia). She received her íCandidateë degree from Moscow State...

Karen Gernant

Karen Gernant, professor emerita of Chinese history at Southern Oregon University, translates contemporary Chinese fiction in collaboration with Chen Zeping.  Among their translations...

Keith Gessen

Kieth A. Gessen is a Russian-born American novelist, translator, journalist and coeditor of the literature and culture magazine n+1. Gessen was born in Moscow under the Soviet Union, but moved to...

Ahmad Gharbieh

Ahmad Gharbieh is Associate Creative Director at the design and communication agency Mind the Gap and teaches in the Department of Architecture and Graphic Design at the American University of...

Sankalpo Ghose

Sankalpo Ghose is an undergraduate student at Columbia University. He is majoring in Biomedical Engineering with the intention of attending medical school afterwards. In addition to completing a...

Mark Gibeau

Mark Gibeau is a lecturer of Japanese language and culture in the School of Culture, History and Languages, College of Asia and Pacific at the Australian National University in Canberra....

Michelle Gil-Montero

Michelle Gil-Montero has an MFA in Poetry from The University of Iowa. Her translations have appeared in The Oxford Book of Latin American Poetry and in numerous journals, including Beloit...

Estelle Gilson

Estelle Gilson has translated works by Massimo Bontempelli as well as those of other major Italian writers previously unknown to American readers, notably Umberto Saba and Giacomo Debenedetti....

Diana Glad

Diana Glad was born in the United States and has lived in Peru, Spain, and France, and studied at the University of San Marcos, Lima; the University of Madrid; and the Sorbonne, Paris. She holds...

Gina Glasman

Gina Glasman is a lecturer in Hebrew and Yiddish Literature at Binghamton   University, SUNY, and is a freelance translator.

Roland Glasser

Roland Glasser translates literary and genre fiction from French, as well as art, travel and assorted nonfiction. His translation of Fiston Mwanza Mujila’s Tram 83 won the Etisalat Prize for...

Polona Glavan

Polona Glavan was born in 1974 and graduated from Literature and English at the University of Ljubljana. She began publishing her stories in early 1990's. Her first novel, Noc v Evropi (A...

John Gledson

John Gledson is a noted British specialist on Machado de Assis. He is the translator of Rio de Janeiro: Carnival Under Fire by Ray Castro, The Emperor's Beard by Dom Pedro II, and His...

Justin Goldberg

Justin Goldberg was born in 1980 in St. Louis and raised in Baltimore. A recent recipient of a New York City Chapbook Fellowship from the Poetry Society of America, he works as a freelance...

Avriel Goldberger

Avriel Goldberger, an award winning scholar and translator, was named the Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres by the French government in 1988. She is the translator of Germaine de...

Cullen Goldblatt

Cullen Goldblatt is a poet and translator who lives in New York. His translations of African francophone poetry have appeared in Guernica, an online magazine, and Chimurenga, a South African...

Francisco Goldman

Francisco Goldman has published three novels, most recently The Divine Husband. Next fall, he will publish his non-fiction book on the Bishop Juan Gerardi murder case in Guatemala, The Art of...

Ann Goldstein

Ann Goldstein has translated works by, among others, authors Roberto Calasso, Alessandro Baricco, Pier Paolo Pasolini, and Aldo Buzzi. She has been the recipient of the PEN Renato Poggioli...

Miki Golod

Miki Golod is a Brooklyn based Israeli artist, illustrator and author. He studied Visual Communication and Education at the Neri Bloomfield School of Design in Haifa, Israel, and recently...

Peter Golub

Peter Golub is a Moscow-born poet and translator. He has published original work and translations in various journals, including ARC Poetry, Cimarron, and World Literature Today. In 2008 he...

Owen Good

Owen Good (1989) is a Northern Irish translator living in Budapest. He began translating Hungarian fiction and poetry while studying at University College London, where he majored in...

Bradley Gorski

Bradley Gorski is a PhD candidate in the Department of Slavic Languages and Literatures at Columbia University, where he received his M.Phil. (2014) and MA (2012). His interests include...

G. M. Goshgarian

G. M. Goshgarian, born in the United States and educated at Yale and UCLA, translates fiction and philosophy from French, German and Armenian into English. He is the author of To Kiss the...

Nashwa Gowanlock

Nashwa Gowanlock is a UK­-based journalist and translator. She holds an MFA in Writing from the Vermont College of Fine Arts and was awarded a 2014 mentorship in the British Centre for...

Edward Dennis Goy

Edward Dennis Goy (1926-2000) was a lecturer in Slavonic Studies at Cambridge University and taught mainly Serbian and Croatian Literature until his retirement in 1990. The range of the books he...

David Gramling

David Gramling teaches German literature at the University of Arizona, where he is a founding member of the Arizona Center for Turkish Studies, as well as Director of Graduate Studies for the...

Jean-Jacques Granas

Jean-Jacques Granas is a professional translator with a focus on scholarly articles in the fields of history, international relations, politics, and sociology. Along with Patrick Trompiz, he...

Jeffrey Gray

Jeffrey Gray teaches in the English department at Seton Hall University.

Samuel Gray

Samuel Gray is currently a graduate student at the University of Alabama, Tuscaloosa, where he teaches courses in creative writing and literature. His translations of Horacio Castillo's...

Lisa Grayson

Lisa Grayson worked in Chicago publishing as a designer, writer, editor, and consultant for many years. She is a professional translator of Spanish, Portuguese, and French legal and business...

Lucy Greaves

Lucy Greaves translates from Spanish, Portuguese, and French. She won the 2013 Harvill Secker Young Translators’ Prize and in 2014 was Translator in Residence at the Free Word Centre in...

Jeffrey M. Green

Jeffrey M. Green was born in New York City and attended Princeton and Harvard graduate school, ending up with a PhD in Comparative Literature. He moved to Israel with his wife and the first of...

Susannah Greenblatt

Susannah Greenblatt is a writer, filmmaker, and translator from the Spanish. While studying at Wesleyan University, she was awarded the White Fellowship for Excellence in History to...

Roger Greenwald

Roger Greenwald, a poet from New York, lives in Toronto. He has won two CBC Literary Awards and many translation awards. His books include Connecting Flight (poems); North in the World: Selected...

William Gregory

William Gregory studied Spanish and French at Cambridge and trained as an actor at Drama Studio London and the Escuela Navarra de Teatro, Spain. Since 2003 he has been a translator and script...

Hardy Griffin

Hardy Griffin has published in Assisi, the Washington Post, and American Letters & Commentary, and contributed a chapter to Writing Fiction (Bloomsbury, 2003). English and Turkish versions of...

Edith Grossman

Edith Grossman has been a professional translator since 1972, and a full-time translator since 1990. Her translations of writers such as Gabriel Garcia Marquez, Mario Vargas Llosa, and Carlos...

Karla Gruodis

Karla Gruodis is a translator, editor, and artist based in Vilnius, where she founded and edited Lithuania's first English-language newspaper, The Lithuanian Review, in 1990. She is...

Gabriel Gudding

Gabriel Gudding serves on the board of directors for the bilingual literary journal Mandorla: Nueva Escritura de Las Américas. He is the author of two books of poetry, A Defense of...

Anna Guercio Rosenwong

Anna Guercio Rosenwong is a translator, poet, editor, and educator. She holds an MFA from the University of Iowa and a PhD from UC Irvine. Her book-length publications include Roció...

Hillary Gulley

Hillary Gulley is a writer and translator from Spanish, Italian, and Portuguese. Raised in West Virginia, she also lived in Spain, Hungary, Cuba, and Italy before moving to New York City in...

Sainbayar Gundsambuu

Sainbayar Gundsambuu was born in Tosontsengel, Zavkhan, Mongolia. He worked at the Montsame National News Agency as a journalist and English translator before becoming an instructor of English and...

Muna Gurung

Muna Gurung is a writer and educator based in New York City, where she directs the writing center at Grace Church School.

Alice Guthrie

Born in London and raised in rural Norfolk, UK, Alice Guthrie is a freelance translator, writer, editor, and researcher who has been studying Arabic formally and informally since 1997, most...

Jacek Gutorow

Jacek Gutorow (1970) is a poet, literary critic and translator. He is the author of three collections of poetry, as well as two books of essays. He has translated widely from American and...
Like what you read? Help WWB bring you the best new writing from around the world.